2 Korintus 2:1
Konteks2:1 So 1 I made up my own mind 2 not to pay you another painful visit. 3
2 Korintus 3:8
Konteks3:8 how much more glorious will the ministry of the Spirit be? 4
2 Korintus 3:11
Konteks3:11 For if what was made ineffective 5 came with 6 glory, how much more has what remains 7 come in glory!
2 Korintus 4:8
Konteks4:8 We are experiencing trouble on every side, 8 but are not crushed; we are perplexed, 9 but not driven to despair;
2 Korintus 5:2
Konteks5:2 For in this earthly house 10 we groan, because we desire to put on 11 our heavenly dwelling,
2 Korintus 6:3
Konteks6:3 We do not give anyone 12 an occasion for taking an offense in anything, 13 so that no fault may be found with our ministry.
2 Korintus 9:11
Konteks9:11 You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, 14 which is producing through us thanksgiving to God,
2 Korintus 10:6
Konteks10:6 We are also ready to punish every act of disobedience, 15 whenever your obedience is complete.
2 Korintus 10:16
Konteks10:16 so that we may preach the gospel in the regions that lie beyond you, and not boast of work already done in another person’s area.
2 Korintus 11:25
Konteks11:25 Three times I was beaten with a rod. 16 Once I received a stoning. 17 Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea.
[2:1] 1 tc Although usually δέ (de, “now”; found in א A C D1 F G Ψ 0285 Ï lat) should take precedent over γάρ (gar) in textually disputed places in the corpus Paulinum, the credentials for γάρ here are not easily dismissed (Ì46 B 0223 0243 33 1739 1881 al); here it is the preferred reading, albeit slightly.
[2:1] 2 tn Or “I decided this for myself.”
[2:1] 3 tn Grk “not to come to you again in sorrow.”
[2:1] sn Paul was not speaking absolutely about not making another visit, but meant he did not want to come to the Corinthians again until the conflict he mentioned in 2 Cor 2:4-11 was settled.
[3:8] 4 tn Grk “how will not rather the ministry of the Spirit be with glory?”
[3:11] 5 tn Or “what was fading away.” See note on “which was made ineffective” in v. 7.
[3:11] 6 tn Or “through” (διά, dia).
[3:11] 7 tn Or “what is permanent.”
[4:8] 8 tn Grk “we are hard pressed [by crowds] on every side.”
[5:2] 10 tn Or “dwelling place.”
[5:2] 11 tn Or “to be clothed with.”
[6:3] 12 tn The word “anyone” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
[6:3] 13 tn Other interpretations of the first part of 2 Cor 6:3 are possible. The phrase could also mean, “not putting an obstacle in the way of anyone” (L&N 22.14), or “giving no one in anything a cause to sin” (L&N 88.307).
[9:11] 14 tn Grk “in every way for every generosity,” or “he will always make you rich enough to be generous at all times” (L&N 57.29).
[10:6] 15 tn Or “punish all disobedience.”
[11:25] 16 sn Beaten with a rod refers to the Roman punishment of admonitio according to BDAG 902 s.v. ῥαβδίζω. Acts 16:22 describes one of these occasions in Philippi; in this case it was administered by the city magistrates, who had wide powers in a military colony.
[11:25] 17 sn Received a stoning. See Acts 14:19, where this incident is described.